Etiquetas

& et al (1) # almohadilla (1) Acento (3) acentuacion (1) agudas (1) antilambda (1) apostrofe (1) apostrofo (1) asterisco (1) aun (1) b (1) Barra (1) Calderon (1) Cedilla Ç (1) Coma (1) Comillas (1) conector (1) Consonante (1) Consultas (1) Corchetes (1) cultismos (1) diacritica (2) DIERESIS (1) diple (1) diptongo (1) Dos puntos (1) Flecha (1) g (1) gerundio (2) graves (1) Guion (1) H (1) hiato (1) Indice (1) j (1) k (1) letra D (1) letra C (1) Letra S (1) letra Z (1) LL (1) llanas (1) llave ({ }) (1) Mayusculas (1) Normas APA (1) Parentesis (1) perifrasis (1) Plurale tantum (1) Prosodico (1) Punto (1) Punto y coma (1) Puntos suspensivos (1) R (1) Raya (1) RR (1) Signos (1) Signos de puntuacion (2) Simbolos (1) Singularia tantum (1) sobreesdrujulas (1) solo (1) triptongo (1) v (1) vocales (2) w (1) X (1) Y (1) Yeismo (1)

lunes, 13 de diciembre de 2021

Fonemas y letras



FONEMAS, SONIDOS Y LETRAS


Cuando hablamos, emitimos sonidos. Pero estos sonidos no aparecen aislados, sino que se combinan entre sí formando palabras, unidades lingüísticas dotadas de significado, las cuales, a su vez, se encadenan, según unas reglas gramaticales, para construir enunciados, que son las unidades mínimas capaces de constituir por sí solas un mensaje verbal.

La unidad mínima de la lengua oral es el fonema. Si se comparan entre sí las siguientes palabras:

basa, casa, gasa, masa, tasa,

puede verse que la diferencia radica en los sonidos iniciales, representados respectivamente por las letras b, c, g, m y t.

Estos sonidos que conllevan un significado diferente en las palabras en las que se encuadran son los llamados fonemas, y cada lengua posee los suyos, esto es, su propio sistema fonológico, que está en la mente de los hablantes. Para identificarlos y distinguirlos gráficamente de las letras, se suelen situar los fonemas entre barras: /a/, /b/...

El encadenamiento de fonemas y su emisión oral constituye la lengua hablada. Pero la mayoría de las lenguas poseen también lengua escrita. La escritura, en las lenguas que tienen un sistema alfabético, se conforma mediante las letras, llamadas también, más técnicamente, grafemas, que son el resultado de representar los fonemas, unidades fónicas, en unidadesgráficas.

Así pues, a modo de síntesis:

• Lengua oral: fonemas (unidades fónicas, acústicas).
• Lengua escrita: letras (unidades gráficas, visuales).


LOS FONEMAS DEL ESPAÑOL


El español cuenta, en total, con veinticuatro fonemas, cinco vocálicos y diecinueve consonánticos:

• Vocales: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.
• Consonantes: /b/, /ch/, /d/, /f/, /g/, /j/, /k/, /l/, /ll/, /m/, /n/, /ñ/, /p/, /r/, /rr/, /s/, /t/, /y/, /z/.

No todos los fonemas consonánticos indicados se hallan en todas las variedades lingüísticas del español. En concreto, los fonemas /z/ y /ll/ solo se dan en el habla de una minoría de zonas o de hablantes, mientras que no existen en las variedades más extendidas, lo que da lugar a los fenómenos conocidos como seseo y ceceo, por un lado, y yeísmo, por otro.

LETRAS Y DÍGRAFOS. EL ABECEDARIO


El abecedario o alfabeto es la serie ordenada de las letras que se utilizan para representar gráficamente una lengua de escritura alfabética.

Las letras del abecedario español. El abecedario del español está formado por veintisiete letras. En el cuadro siguiente se ofrecen las formas minúscula y mayúscula de cada letra, y, debajo, su nombre recomendado:

abecedario

Los dígrafos. Además de las veintisiete letras que componen el abecedario, el sistema gráfico del español cuenta con cinco dígrafos (combinaciones de dos letras para representar un solo fonema):

• El dígrafo ch representa el fonema /ch/: chapa, abochornar.
• El dígrafo ll representa el fonema /ll/ o, en hablantes yeístas, el fonema /y/: lluvia, rollo.
• El dígrafo gu representa el fonema /g/ ante e, i: pliegue, guiño.
• El dígrafo qu representa el fonema /k/ ante e, i: queso, esquina.
• El dígrafo rr representa el fonema /rr/: arroz, tierra.


Tradicionalmente se consideraban también letras los signos ch y ll (con los nombres respectivos de che y elle) por representar cada uno de ellos, en exclusiva, un fonema. Sin embargo, recientemente han sido excluidos del abecedario por no ser propiamente letras (unidades gráficas mínimas e indivisibles), sino signos gráficos dobles, compuestos por dos letras ya incluidas de manera individual en el alfabeto.


Fonemas consonánticos representados por una sola letra





ESCRITURA DE LOS FONEMAS CONSONÁNTICOS


De los diecinueve fonemas consonánticos del español, hay once que ofrecen pocos problemas de escritura, pues siempre utilizan una misma representación:

/ch/, /d/, /f/, /l/, /ll/, /m/, /n/, /ñ/, /p/, /r/, /t/.

Los demás (/b/, /g/, /j/, /k/, /rr/, /s/, /x/, /z/) pueden representarse de varias formas. La letra h es muda, salvo en los casos en que representa una aspiración.


FONEMAS REPRESENTADOS POR UNA SOLA LETRA O DÍGRAFO


El fonema /ch/. Se representa con el dígrafo ch: choza, ancho, ocho, zarévich.

El dígrafo ch nunca debe pronunciarse en español con otro valor que no sea el del fonema /ch/, ni siquiera en palabras procedentes de idiomas en los que tiene otra pronunciación.

El fonema /d/. Se representa con la letra d: dado, madrina, advertir, verdad.

A final de palabra, muchos hablantes tienden a alterar el sonido de la d, pronunciándola, bien como /z/ [maldáz], bien como /t/ [maldát]. Ninguna de las dos pronunciaciones es adecuada. Hay que procurar acercarse en lo posible a una /d/ suave con cierto grado de fricción.

El fonema /f/. Se representa con la letra f: fresco, zafiro, afgano, rosbif.

El fonema /l/. Se representa con la letra l: luego, pala, blusa, alfombra, mal.

El fonema /ll/. Se representa con el dígrafo ll: lluvia, calle, conllevar.

En español, la ll no aparece en posición final. Se conserva, sin embargo, en algunos topónimos y antropónimos de origen catalán, como Sabadell, Martorell, Ripoll, Maragall...

Téngase en cuenta, no obstante, que, para los hablantes yeístas, la ll representa el fonema /y/ → Los fonemas /y/, /ll/ y las letras y, ll. El yeísmo.

El fonema /m/. Se escribe con la letra m: manto, amanecer, amplio, islam.

Delante de f nunca se escribe m, sino n, en español. Por tanto, en las palabras de origen extranjero incorporadas al léxico español hay que realizar la adaptación pertinente. Así, no se debe escribir ⊗comfort, sino confort; lo correcto no es ⊗cloramfenicol, sino cloranfenicol.


El fonema /n/. Se representa con la letra n: nublado, banana/banano, antes, son.

Hay que tener en cuenta algunas precisiones:

• Recuérdese que delante de p y b se escribe siempre m: ambos, cambio, campo, empezar.

Cuando se antepone una palabra o un prefijo terminados en n a untérmino que comienza por p o b, dicha n debe transformarse en m: biempensante (de bien + pensante), ciempiés (de cien + pies), embotellar (de en- + botella + -ar). Son incorrectas, por tanto, grafías como ⊗bienpensante, ⊗cienpiés o ⊗enbotellar.



• Delante de v se escribe siempre n: enviar, invierno, envasar, convoy.

• Cuando concurren los fonemas /n/ y /m/ pueden darse estos casos:

– Delante de n puede aparecer m (grupo mn: himno, solemne), pero también n (grupo nn), en voces como perenne o jiennense, y en palabras formadas con los prefijos circun-, con-, en-, in-, sin-: circunnavegar, connatural, ennoblecer, innumerable, sinnúmero.

– Delante de m lo habitual es que se escriba n: inmóvil, enmascarar, inmejorable, Inmaculada, conmover.

Como puede verse, suele tratarse de casos de prefijos antepuestos a palabras comenzadas por m-.

El fonema /ñ/. Se representa con la letra ñ: ñame, español.

El fonema /p/. Se representa con la letra p: pulcro, caparazón, pradera, adoptar, chip.

El fonema /r/. Se representa con la letra r: cara, abrazo, tarde, sacar.

Este fonema puede aparecer en diferentes posiciones:

• Entre vocales: cara, pero.
• Detrás de una consonante perteneciente a su misma sílaba: sobre, drama, escrito, ofrenda, grupo, prosa, tripa.
• En posición final de sílaba o de palabra: carta, subir.
• No puede aparecer nunca a comienzo de palabra, pues en ese caso la letra r representa el fonema /rr/.

El fonema /t/. Se representa con la letra t: tubería, estado, contrario, atlas,robot.

Fuentes consultadas
El buen uso del español. RAE.